Tsuruya Namboku IV/Daniel Aguilar
Tsuruya Namboku IV (1755-1829), también conocido por el sobrenombre de Namboku el Grande, es el más célebre dramaturgo del género kabuki-terror. Hijo de un tintorero, Namboku se convirtió en uno de los autores teatrales más célebres de finales del período Edo (1603-1867) gracias a sus espectaculares obras de temática sobrenatural y sus personajes macabros y grotescos. Se casó con la hija de Tsuruya Namboku III, un conocido actor de kabuki de la época. Después de un largo aprendizaje, se convirtió en dramaturgo y en 1811 adoptó el nombre de Tsuruya Namboku IV. Su primer gran éxito fue Tenjiku Tokubei, ikoku banashi (1804), al que siguieron Historia del este sobre la princesa Sakura, Kasane y La historia sobrenatural de Yotsuya, que definirían los parámetros del terror japonés desde entonces. Prolífico autor con más de cien obras en su haber, Namboku retrató con vivamente a las clases populares de su época combinando con talento crueldad, humor, patetismo y terror.
Daniel Aguilar (Madrid, 1966) Durante su época de estudiante, colabora en fanzines y revistas de cine, especializándose en cine japonés. Desde 1992 reside en Japón, participando en actividades relacionadas con el medio cinematográfico tanto en el propio Japón como para entidades españolas, además de realizando trabajos como traductor e intérprete. ha colaborado con las revistas españolas Nosferatu, 2.000 maníacos y Quatermass. Es autor o co-autor de más de una veintena de libros entre los que destacan Cine fantástico y de terror japonés. 1899-2001 (2001), Seijun Suzuki. El desierto bajo los cerezos en flor (2001), Yakuza cinema (2005), Shinya Sukamoto. Poeta y guerrillero del cinematógrafo (2007), Japón en negro (2008), Nuevo cine independiente japonés (2013), Japón fantástico siglo XXI (2016) y Eroguro. Horror y erotismo en la cultura popular japonesa (2018). Para Satori ediciones ha escrito en solitario Susurros de la otra orilla. Japón sobrenatural (2013) y Destellos de luna. Pioneros de la ciencia ficción japonesa (2016), que en cierto modo conforman una trilogía junto al presente volumen, y traducido a autores como Osamu Dazai, Kyusaku Yumeno, Juzo Unno, Rampo Edogawa y Junichiro Tanizaki. Actualmente es delegado en Japón del Festival Internacional de Cine de San Sebastián. En Japón ha participado en tres libros colectivos de cine y en diez películas, además de impartido conferencias en universidades y centros culturales.